Powered By Blogger

2011年8月13日土曜日

K1 - Fiancee VISA timeline フィアンセビザが取れてから ~ Wedding 式当日 & 進行表 (朝の仕度~撮影~挙式編)~


式にはいろいろな方に参加してもらうのがアメリカ式で、これだけの人が参加します。 
この中の、付添人達(ブライドメイドやフラワーガールグルームスマン等)の事をブライダルパーティーと呼びますうまい! 

クローバー司式者…牧師・新婦・挙式を司る人 

クローバー新婦の父…新婦をエスコートしながら入場し、新郎に引き継いだあと、席に着く 

クローバーリングベアラー・リングボーイ…指輪を運んだり、フラワーガールのエスコートをする 

クローバーフラワーガール…通常は4歳~8歳の女の子が担当し、花びらを撒きながら新婦の入場を促す

クローバーブライドメイド…ウエディングに関する行事や準備においてメイドオブオーナーを手伝う 

クローバーメイドオブオーナー…すでに結婚している人が選ばれたら、マトロンオブオーナーと呼ばれる。婚姻証明書に証人としてサインしたり、新婦の親友・姉妹から選ばれる、新婦のサポートをする、ブライドメイドの長 

クローバーグルームスマン・アッシャー…ベストマンを助け、バチェラーパーティーを開く。式では、招待客のエスコートをする 

クローバーベストマン…新郎の兄弟か親友から選ばれ、婚姻証明書にサインする。式場へ指輪を持っていくのもベストマンの役目 

で、実際当日ですが、式は12時半開始予定です。
5時に起床
6時にヘアメイク開始予定(実際は5時半に準備ができたわ~と電話があって早く開始w)
フラワーガール、ブライドメイド、母もヘアメイクをお願いしていたので6時半には来てもらいました。



彼女は、TLCで番組をもつ売れっ子ちゃんです。
うちらの式もテレビ放映予定でしたが
TLCがDisneyにお金を払うのを拒んだため、
なくなりましたww Disneyからの請求額が相当だったらしいです~

で、ヘアメイクしながら、朝食とって、その後は
ブライダルパーティーと写真を撮りました。
因みにGetting Readyといって、準備の写真もばしばし撮られています。

その後カメラマンさんたちは男子人のところへ移動し、撮影







因みにこの日はD23(アメリカのDisney Fanクラブ)の集いがあって、
沢山のディズニーファンから祝福されました♪


そして、式の内容ですが、二人+牧師で話し合って決めました。 
私たちの式の内容は 

指輪プレリュード…Disney Medley 


指輪入場… 

新婦の父以外の両親が、紹介された後、エスコートされて入場します 
曲は「美女と野獣」 
新郎と、牧師が入場しブライダルパーティーがカップルとなって入場 

ここからの曲は、白雪姫の「いつか王子様が」 

私は、ブライドメイドの他に、 
ジュニアブライドメイドも参加してもらいました。 



リングベアラー 

フラワーガール 

と続きます。



私は、チビッコ2名のお姫様に魔法の杖タイプのお花をもって入場してもらい、 
その後を、チョコっとお姉ちゃまな姫に、バラの花びらを撒いてもらいました。 



指輪
新婦入場 

曲は、「星に願いを」 

指輪祝福blessing 
指輪新郎新婦紹介 
指輪聖書朗読 
指輪結婚の意思表明 
指輪Exchange Vow … 誓いの言葉 
これが、普段使わない単語だったり、自分たちで詩をかいたり、と、結構面倒… 暗記できず、何度か言い直ししましたあせあせ(飛び散る汗) 
曲は、ライオンキングの「愛を感じて」 
指輪指輪の交換 
指輪presentation of couple-宣言…新しい夫婦の紹介 
指輪
サンドセレモニー



二人の名前
結婚式の日にちのはいった大きな花瓶に
小さい花瓶に入った砂を
新郎新婦が交互に砂を入れていき
最後に二人で一緒に入れます。 
意味は、二人、二つが一つになる。って感じかな。 
曲は「ア・ホール・ニュー・ワールド」

 
指輪バラのプレゼント 
二人の母親に新婚の二人から、初めてのプレゼントとして、バラをおくります



曲は「雨に歌えば」



指輪バラの交換 
結婚して初めてのプレゼント。という意味で、新郎新婦が、バラを交換します。


そしてようやく退場です。 
ライスシャワーならね、バブルシャワーで、退場しました。 
曲は「アンダー・ザ・シー」です。



選曲、内容、本当に悩みましたが、ディズニーがテーマの明るく感動する、誰もが楽しめる式になったと、思います。 

ローズエクスチェンジと、ローズプレゼンテーションは、ホント~にやって良かったって思ったので、


これから式をする人には大リコメンドです




0 件のコメント:

コメントを投稿